Источник Википедия
Чувство и чувствительность или Разум и Чувства / Sense and Sensibility
Первое изданное произведение писательницы, вышедшее в 1811 году под псевдонимом «Леди».
О романе
Работу над эпистолярным романом «Элинор и Марианна», послужившим основой для «Чувства и чувствительности», Остен начала между 1795-1796 годами. Первоначально роман предназначался для чтения вслух в кругу семьи. В 1797-1798 годах Остен основательно переделала текст, изменила и заглавие на более выразительное «Чувство и чувствительность», тем самым в такой емкой и эпиграмматической форме обозначив главную проблему своего повествования. Подобные «этические» заглавия характерны для Остен: «Гордость и предубеждение», «Доводы рассудка» - они дань ее связи с нравственным каноном Просвещения.
Исправления в текст Джейн Остен продолжала вносить вплоть до публикации книги в 1811 году. Окончательной редактуре роман подвергся между 1809-1810 годами.
Переговоры с издателем, Томасом Эджертоном, не относившимся к числу видных английских издателей того времени, вел брат Остен, Генри. Эджертон, принимая к публикации рукопись неизвестного писателя, к тому же «леди», не хотел рисковать. Поэтому он оговорил, что в случае неудачи автор возместит ему убытки. Известно, что Джейн Остен откладывала деньги на такой случай. Объявление о выходе романа появилось в «Морнинг кроникл» в октябре в разделе «Новинки»: «Чувство и чувствительность». Роман в трех книгах, сочинение леди». Вышел роман в ноябре в количестве 1000 экземпляров, стоимость каждого составляла 15 шиллингов. Роман был распродан за двадцать месяцев, принес Остен доход в 140 фунтов. В 1813 году Эджертон предпринял второе издание романа.
Никто, кроме близких, не знал, кто же эта «леди». Не знали и рецензенты, опубликовавшие отзывы на роман. Первая рецензия появилась в феврале 1812 года в «Критическом обозрении». Рецензент писал, что «герои хорошо обрисованы, а сам роман отлично написан. В нем мы знакомимся с изысканной публикой... события правдоподобны, и нам интересно о них читать; конец отвечает ожиданиям читателей. А объем книги как раз такой, чтобы доставить удовольствие, но при этом не утомить. К чести автора, настоящего знатока людских характеров, в романе счастливо сочетается здравый смысл с остроумием». Рецензент в «Британском критике» в статье, которая появилась через два месяца, в мае 1812 года, отметив запутанность родственных связей, в целом дал очень высокую оценку роману. С его точки зрения, герои очерчены превосходно, автор проявил и знание жизни, и понимание женских характеров. Отметил он и «поучительность книги, которая подана ненавязчиво и в изящной форме».
Семья Джейн Остен очень сдержанно отнеслась к роману, считая его излишне сатиричным. Видимо, поэтому они его так редко упоминали в разговорах и письмах. Возможно, их суждение было близко тому, что век спустя высказала Вирджиния Вулф: «Кажется, что Джейн Остен создает своих героев с единственной целью доставить себе удовольствие и отрубить им голову».
Роман, безусловно, автобиографичен, что в первую очередь проявилось в образах двух сестер - Элинор и Марианны, которые и внешне, а главное внутренне, похожи на Джейн и ее сестру Кассандру. Надо отметить, что пары таких сестер появятся и в других книгах писательницы.
Сюжет романа выстроен вокруг любовных историй двух сестёр: рассудительной и сдержанной Элинор и романтичной, страстной Марианны. У них есть младшая сестра, Маргарет, и старший сводный брат Джон. Когда их отец умирает, имение переходит к Джону, и семья вдовы остается с весьма скромными средствами. Роман повествует о дальнейшей жизни сестер Дэшвуд в их новом доме в коттедже на территории имения дальнего родственника, где каждая переживает сердечную драму. Через события романа Элинор и Марианна по-разному проходят в силу различного восприятия мира: старшая — через призму разумности и сдержанности, Марианна — отдаваясь силе чувств. Контраст характеров сестёр уменьшается, когда обе они находят любовь и семейное счастье.
Условности английского общества, долг, честь, забота о родственниках и любовные переживания описаны Джейн Остин с присущим ей юмором в легком, ироничном стиле.
Книга была четырежды экранизирована: телесериал 1981 года, режиссёр Родни Беннетт; сценарий версии 1995 года был написан Эммой Томпсон, режиссёр Энг Ли; экранизация в Тамиле, которая называется Кандукондейн Кандукондейн увидела свет в 2000 году; и сериал 2008 года (Би-Би-Си), режиссёр Джон Александр, автор сценария Эндрю Дэвис. Плюс ещё не оконченная американская романтическая трагикомедия с названием «Из Прада в Нада», версия, адаптированная Луисом Альфаро, Крэгом Фернандесом и Фина Торрес в виде латиноамериканского сериала, который выйдет 28 января 2011.
Сюжет
Когда мистер Дэшвуд умирает, его имение — Норланд Парк — переходит к Джону, его единственному сыну, ребёнку от первого брака. Миссис Дэшвуд, второй жене, и их дочерям, Элинор, Марианне и Маргарет, остаются весьма скромные средства к существованию.
На смертном одре мистер Дэшвуд требует у Джона обещание заботиться о своих сводных сёстрах. Однако, эгоистичная и жадная жена Джона Фанни скоро убеждает своего слабовольного мужа, что у него нет никаких финансовых обязательств по отношению к ним. В результате, ни девушки, ни их мать не получают ни пенса. Джон и Фанни переезжают в Норланд сразу после смерти мистера Дэшвуда и вступают в свои права законных владельцев. Миссис Дэшвуд и её дочери, которым они дают понять, что они — нежеланные гости, начинают поиски нового дома, которые, в связи с ограниченными средствами, становятся непростой задачей.
Брат Фанни, Эдвард Феррарс, приятный, скромный, интеллигентный и сдержанный молодой человек, приезжает в Норланд погостить. Между ним и Элинор возникает взаимная симпатия, и миссис Дэшвуд питает надежды на скорую помолвку старшей дочери. Однако Фанни намекает ей, что их мать, миссис Феррарс, богатая вдова, хочет чтобы её сын сделал карьеру и «женился на женщине с большим состоянием или высокого положения, а лучше и то, и другое». Оскорблённая этими словами, миссис Дэщвуд принимает решение покинуть Норланд как можно быстрее. Хотя Эдвард проявляет внимание к Элинор, его сдержанность не даёт ей ясного представления о его чувствах и намерениях. Элинор не поощряет своих родных надеяться на её скорое замужество, хотя в глубине сердца сама тайно ждёт предложения руки и сердца.
Один из кузенов миссис Дэшвуд, богатый сэр Джон Миддлтон, предоставляет им коттедж на территории своего имения Бартон Парк в Девоншире, и миссис Дэшвуд принимает приглашение. Она и её дочери находят коттедж тесным и тёмным, по сравнению с Норландом, но решают усовершенствовать его, насколько это возможно. Сэр Джон очень тепло принимает своих новых соседей и настаивает, чтобы они часто ужинали с его семьёй в Бартон Парке. С сэром Джоном, его замкнутой и апатичной женой также живёт его тёща миссис Дженнингс — богатая и довольно вульгарная вдова, но всё же добрая и смешливая; она намеревается немедленно найти мужей сёстрам Дэшвуд.
Во время посещения сэра Джона семья Дэшвуд знакомится с его старым другом, степенным, тихим но безупречным джентльменом полковником Брэндоном. Вскоре становится очевидным, что полковнику нравится Марианна, и миссис Дженнингс поддразнивает обоих. Марианне это совсем не по духу, так как она считает, что полковник в свои 35 лет слишком стар и неспособен влюбить в себя или полюбить самому.
Во время прогулки Марианна попадает под дождь, падает и растягивает лодыжку. Молодой, энергичный и привлекательный Джон Уиллоуби, который гостит неподалёку у своей богатой тётки миссис Смит, оказывается рядом на охоте с друзьями и видит происшедшее. Он относит Марианну домой и вскоре завоёвывает её расположение своей внешностью, но особенно своей осведомлённостью в музыке, живописи и поэзии. Уиллоуби является полной противоположностью мрачному и степенному Брэндону. Он каждый день приходит к Марианне, и её мать и сестра начинают подозревать тайную помолвку. Элинор обеспокоена откровенным выражением чувств сестры в присутствии Уиллоуби, и предостерегает девушку, но Марианна не желает её слушать. На пикнике парочка удаляется от других, чтобы осмотреть дом и имение, которое Уиллоуби унаследует от своей тётки. Элинор сильно встревожена тем, что Марианна без сопровождения ушла в дом, хозяйка которого ей была незнакома. Марианна сердится на вмешательство сестры; Элинор, как и её сестра, решает, что Уиллоуби показал дом, хозяйкой которого Марианна станет, выйдя за него замуж. На следующий день миссис Дэшвуд находят Марианну в истерике после утреннего визита Уиллоуби; он оповещает их о том, что его тётя отправляет его в Лондон по делам и что возможно они не увидят его целый год. Он отклоняет приглашение остановиться у Дэшвудов и поспешно исчезает. Марианна сильно расстроена и утешается проигрыванием мелодий, ноты которых Уиллоуби ей дал и читает книгу, которую они вместе читали.
Эдвард Феррарс посещает Дэшвудов в их коттедже, но выглядит несчастным и подавленным. Элинор боится, что он больше ничего к ней не чувствует. Тем не менее, в противоположность Марианне, она не позволяет всем видеть себя погружённой в печаль, чувствуя себя обязанной по отношению к матери и сёстрам, которые души не чают в Эдварде и твёрдо верят в его любовь к Элинор.
Энн и Люси Стил, довольно развязные и необразованные кузины леди Миддлтон, приезжают в Бартон Парк. Сэр Джон в шутку сообщает Люси, что Элинор влюблена в Эдварда, тем самым подталкивая её рассказать ей о своей тайной помолвке с Эдвардом, которая состоялась четыре года назад. Хотя Элинор сначала и обвиняет мысленно Эдварда, что он влюбил её в себя, позже осознаёт, что Эдвард обручился с Люси, когда был ещё очень молод и наивен и, возможно, совершил ошибку. Она думает и надеется, что Эдвард не любит Люси, но он не способен ранить или унизить её, нарушив своё обещание. Элинор скрывает своё разочарование и стремится убедить Люси, что она ничего не испытывает к Эдварду. Это очень трудно, потому что она видит, что Люси не любит Эдварда и только сделает его несчастным. Люси сообщает Элинор, что миссис Феррарс наверняка будет против союза и они планируют дождаться её кончины, если, конечно, Эдвард не найдёт другой способ без материнской помощи содержать семью.
Элинор и Марианна проводят зиму в доме миссис Дженнингс в Лондоне. Марианна пишет множество писем Уиллоуби, подтверждая подозрения сестры об их помолвке, так как лишь обручённые молодые люди могут открыто переписываться. Тем не менее письма Марианны остаются без ответа, и во время встречи на балу он относится к ней с холодным пренебрежением. Позже он отвечает Марианне в письме и возвращает её письма и все доказательства любви, в том числе локон, сообщая о своей помолвке с мисс Грей, девушкой высокого происхождения с большим состоянием в 50000 фунтов (переводя на сегодняшние деньги — 1,7 миллиона фунтов).
Марианна подавлена, и признаётся Элинор, что никогда не была помолвлена с Уиллоуби, но любила его, и он внушил ей, что тоже влюблён.
Тем временем правда об истинном характере Уиллоуби выплывает наружу. Полковник Брэндон рассказывает Элинор, что Уиллоуби соблазнил его подопечную, пятнадцатилетнюю Элизу Уильямс и бросил её, когда она забеременела. Когда-то Брэндон был влюблён в мать Элизы, женщину, которую напомнила ему Марианна и чья жизнь была разрушена вследствие несчастливого брака с братом полковника.
Фанни Дэшвуд, также находящаяся в Лондоне зимой, отклоняет предложение своего мужа пригласить сестёр Дэшвуд пожить у них. Вместо них она приглашает сестёр Стил, которых первый раз видит. Люси гордится этим и хвастается перед Элинор тем, что мать Фанни, миссис Феррарс, благоволит к ней. И действительно: Фанни с матушкой, по всей видимости, любят Люси — настолько, что мисс Энн, её сестра, рассказывает им о тайной помолвке Люси и Эдварда. Когда миссис Феррарс узнаёт об этом, она в припадке бешенства выгоняет сестёр Стил на улицу и требует у Эдварда разорвать помолвку под угрозой лишения его наследства. Эдварл, считает что было бы бесчестно порвать с Люси, отказывается и лишается своей доли наследства в пользу младшего брата Роберта. Элинор и Марианна сочувствуют ему, их высокое мнение о нём укрепляется, потому что он остался верен своему слову и готов жениться на женщине, которую не любит.
Эдвард собирается принять сан, а полковник Брэндон, знающий по собственному опыту, как трудно бывает, когда окружающие не признают твою любовь, выражает в своём разговоре с Элинор сочувствие к заслуживающим сожаления жизненным обстоятельствам Эдварда и просит её передать предложение для мистера Феррарса: получить приход на территории имения полковника в Делафорде, с двумястами фунтов в год. Брэндон даёт Эдварду приход не с той целью, чтобы он смог жениться на Люси, так как этого недостаточно чтобы содержать семью, но это поможет ему продержаться на плаву, пока он не найдёт что-нибудь получше. Элинор знакомится с фатоватым братом Эдварда, Робертом, и шокирована тем, что у того нет никаких угрызений совести по отношению к брату, которого лишили средств к существованию.
Сёстры заканчивают своё пребывание в Лондоне и отправляются в обратный путь в Бартон и останавливаются в Кливленде, загородном поместье зятя миссис Дженнингс мистера Палмера. Там, оплакивая потерю Уиллоуби, Марианна с пренебрежением относится к своему здоровью и опасно заболевает. Услышав об этом, Уиллоуби внезапно приезжает к ним и рассказывает Элинор, что он был по-настоящему влюблён в Марианну. Однако с тех пор, как его тётка лишила его наследства из-за его поведения с мисс Уильямс, он решил жениться на богатой мисс Грей.
Элинор рассказывает Марианне об этом визите. Марианна признаётся, что хотя она любила Уиллоуби, она не смогла бы быть счастливой с распутным отцом незаконнорождённого ребёнка, даже если бы он не бросил её. Она также осознаёт, что болезнь была обусловлена её «утопанием» в горе, преувеличенной чувствительностью, и что если бы она умерла, это было бы сродни самоубийству. Она решает измениться и научиться от сестры сдержанности и здравому смыслу.
Семья Дэшвуд узнаёт, что Люси и Эдвард поженились. Когда миссис Дэшвуд видит, как печальна Элинор, женщина окончательно осознаёт, насколько сильны чувства дочери к Эдварду и сожалеет, что не уделила несчастью старшей сестры должного внимания. Тем не менее, на следующий день Эдвард сам приезжает и рассказывает, что это его брат Роберт женился на Люси, а не он. Он говорит, что был как в ловушке с Люси, «женщиной, которую перестал любить уже очень давно», и что она сама разорвала помолвку, чтобы выйти замуж за теперь очень богатого Роберта. Эдвард делает Элинор предложение, и она принимает его. В конце концов Эдвард мирится со своей матерью, которая даёт ему десять тысяч фунтов. Он также налаживает насколько это возможно отношения с Фанни. Эдвард и Элинор женятся и переезжают в приходской домик в Делафорде.
Тем временем, тётя Уиллоуби отдаёт ему его долю наследства, вследствие его благоразумного поведения и выгодной женитьбы. Он понимает, что свадьба с Марианной произвела бы такой же эффект на старушку, и если бы он повёл себя как джентльмен, он получил бы и любовь, и деньги.
В течение следующих двух лет миссис Дэшвуд, Марианна и Маргарет проводят большую часть времени в Делафорде. Марианна взрослеет и в девятнадцатилетнем возрасте решает выйти замуж за 37-летнего полковника. Несмотря на то, что раньше она считала замужество за человеком на 20 лет старше себя невозможным и отталкивающим, благодарность и уважение, которое она испытывала к полковнику, переросли в сильную любовь. Дом полковника находится рядом с приходом, где живут Элинор и Эдвард, так что сёстры и их мужья могут часто видеть друг друга.
Основные персонажи
* Генри Дэшвуд (англ. Henry Dashwood) — богатый джентльмен, который умирает в начале романа. Условия наследования его имения не позволяют оставить что-нибудь своей второй жене и их детям. Он просит Джона, своего сына от первого брака, помогать его супруге и троим дочерям.
* Миссис Дэшвуд (англ. Mrs Dashwood) — вторая жена Генри Дэшвуда, которая остаётся в стеснённых обстоятельствах после смерти мужа. В начале книги ей 40 лет. Как и её дочь Марианна, очень эмоциональна и часто принимает неверные решения, опираясь на эмоции, а не на разум.
* Элинор Дэшвуд (англ. Elinor Dashwood) — здравомыслящая и сдержанная старшая дочь мистера и миссис Генри Дэшвуд. В начале книги ей 19 лет. Она влюбляется в Эдварда Феррарса, шурина её старшего сводного брата Джона. Постоянно ощущающая огромную ответственность за свою семью и друзей, она ставит их благополучие и интересы выше собственных, и подавляет свои сильные чувства таким образом, что окружающие считают её безразличной и не способной на сильные чувства.
* Марианна Дэшвуд (англ. Marianne Dashwood) — романтичная и страстная девушка, средняя дочь мистера и миссис Генри Дэшвуд. В начале повествования ей 16 лет. Является предметом поклонения полковника Брэндона и мистера Уиллоуби. Ей нравится молодой, привлекательный и романтичный Уиллоуби, и она не уделяет особого внимания более зрелому и сдержанному полковнику. Из всех героев Марианна развивается больше всех в течение повествования. Она решает, что её поведение должно быть схоже с поведением старшей сестры.
* Маргарет Дэшвуд (англ. Margaret Dashwood) — младшая дочь мистера и миссис Генри Дэшвуд. В начале романа ей 13 лет. Также является романтичной и милой девочкой, однако не столь многообещающей, как её сестры.
* Джон Дэшвуд (англ. John Dashwood) — сын Генри Дэшвуда от первого брака. Имеет благие намерения в отношении сводных сестёр, но очень жаден и легко поддаётся влиянию жены.
* Фанни Дэшвуд (англ. Fanny Dashwood) — жена Джона Дэшвуда, сестра Эдварда и Роберта Феррарс. Тщеславна, эгоистична и заносчива. Сильно балует своего сына Гарри. Очень недружелюбна к сводным сёстрам мужа и его мачехе, особенно когда замечает, что Эдвард влюблён в Элинор.
* Сэр Джон Миддлтон (англ. Sir John Middleton) — дальний родственник миссис Дэшвуд, который после смерти Генри Дэшвуда приглашает её с тремя дочерьми жить в коттедже в его имении. Представлен в романе как богатый, спортивный мужчина, в молодости служивший в армии вместе с полковником Брэндоном. Очень приятный в обхождении и очень любит приглашать гостей, устраивать пикники и другие светские мероприятия. Он и его тёща миссис Дженнингс составляют весёлую, насмешливую и любящую посплетничать дружескую пару.
* Леди Миддлтон (англ. Lady Middleton) — элегантная, но необщительная жена сэра Джона Миддлтона. Более замкнутая, чем её муж; главным занятием жизни леди Миддлтон является баловать четырёх детей.
* Миссис Дженнингс (англ. Mrs Jennings) — мать леди Миддлтон и Шарлотты Палмер. Вдова, выдавшая замуж дочерей, проводит всё своё время навещая их и их семьи, особенно Миддлтонов. Она и её зять сэр Джон Миддлтон проявляют активный интерес к сердечным делам молодых людей вокруг себя и занимаются сватовством, чем часто досаждают Элинор и Марианне.
* Эдвард Феррарс (англ. Edward Ferrars) — старший из двух братьев Фанни Дэшвуд. Влюбляется в Элинор Дэшвуд. Несколько лет назад он сделал предложение Люси Стил, племяннице своего школьного наставника. Помолвку хранили в секрете, опасаясь неодобрения семьи Феррарс. Его мать лишила его наследства, когда правда выплыла наружу, но молодой человек наотрез отказался отречься от своего слова.
* Роберт Феррарс (англ. Robert Ferrars) — младший брат Эдварда Феррарса и Фанни Дэшвуд. Интересуется только своим положением в обществе, модой и новым ландо. Впоследствии женится на мисс Люси Стил после того, как Эдвард лишается своей доли наследства.
* Миссис Феррарс (англ. Mrs Ferrars) — мать Фанни Дэшвуд, Роберта и Эдварда Феррарса. Злобная, несговорчивая женщина, которая воплощает все недостатки, уже представленные в образах Фанни и Роберта. Твёрдо убеждена, что её старший сын должен выгодно жениться.
* Полковник Брэндон (англ. Colonel Brandon) — близкий друг сэра Джона Миддлтона. В молодости Брэндон был влюблён в девушку, находящуюся на воспитании у его отца, но не мог на ней жениться, т.к. отец был намерен женить на ней своего старшего сына. Брэндона послали служить за границу, чтобы разлучить с ней, и во время его отсутствия девушка понесла множество страданий вследствие своего несчастливого замужества, скиталась, терпела унижения и в конце концов умерла, оставив после себя незаконнорождённую дочь, которую полковник взял под своё покровительство. В начале повествования ему 35 лет. С первого взгляда он влюбляется в Марианну, напоминающую ему протеже отца. Он становится искренним другом семьи Дэшвудов, особенно Элинор.
* Джон Уиллоуби (англ. John Willoughby) — распутный племянник соседки Миддлтонов, привлекательный донжуан, который очаровывает Марианну и разделяет её музыкальные и литературные пристрастия. Окружающие думают, что он тайно помолвлен с Марианной.
* Шарлотта Палмер (англ. Charlotte Palmer) — дочь миссис Дженнингс и младшая сестра леди Миддлтон. Весёлая и пустоголовая, нередко смеётся в самых неподходящих местах по таким поводам, как, например, постоянная грубость её мужа с ней и окружающими.
* Томас Палмер (англ. Thomas Palmer) — муж Шарлотты Палмер, баллотирующийся на выборы в Парламент. Ленив и часто груб.
* Люси Стил (англ. Lucy Steele) — молодая девушка, дальняя родственница миссис Дженнингс, которая некоторое время была помолвлена с Эдвардом Феррарсом. Ревностно добивается дружбы с Элинор Дэшвуд и миссис Джон Дэшвуд. Ограниченная в средствах и необразованная, она, тем не менее, привлекательна, умна, хитра и расчётлива.
* Энн/Нэнси Стил (англ. Anne/Nancy Steele) — старшая сестра Люси Стил, хуже воспитана, чем её сестра, и менее умна.
* Мисс София Грей (англ. Miss Sophia Grey) — богатая, но злобная наследница, на которой женится мистер Уиллоуби с целью вести разгульную жизнь после того, как тётя лишила племянника наследства.
* Лорд Мортон (англ. Lord Morton) — отец мисс Мортон.
* Мисс Мортон (англ. Miss Morton) — богатая женщина, на которой миссис Феррарс хочет женить своего старшего сына Эдварда, а позже — Роберта.
* Мистер Пратт (англ. Mr Pratt) — дядя Люси Стил, наставник Эдварда.
* Элиза Уильямс (англ. Eliza Williams) — протеже полковника Брэндона, ей примерно 15 лет. Рожает внебрачного сына от Джона Уиллоуби. Дочь Элизабет Уильямс.
* Элизабет Уильямс (англ. Elizabeth Williams) — бывшая любовь полковника Брэндона. Являлась подопечной отца Брэндона, её заставили выйти замуж за старшего брата полковника. Брак оказался несчастным; когда полковник Брэндон находит Элизабет незадолго до смерти в работном доме и берёт на себя заботу о её младенце.
* Миссис Смит (англ. Mrs Smith) — богатая тётка мистера Уиллоуби, лишающая его наследства из-за того, что он обесчестил Элизу Уильямс.