Соледад Сильвейра и Рауль Тайбо: Любовь после пятидесяти.
"С тех пор, как мы познакомились 25 лет назад в "Моей Лауре", я представлял нас, как двух угорающих от смеха старичков"
- И ты оказался прав...
- Остановись, подружка. Это еще не все! В тех образах, которые у меня были в голове, мы были гораздо хуже!
Пока длится беседа, постоянно возникают воспоминания: поездки, разговоры, приключения. Рауль Тайбо и Соледад Сильвейра шутят, хохочут и бросают друг на друга заговорщицкие взгляды. Они держатся за руки, обнимаются и по очереди отвечают на вопросы, чтобы успеть попробовать блюдо из филе хека, которое оба заказали себе на завтрак. Кто-то недоверчивый может подумать, что актеры "Закона любви" переигрывают или рисуются. Однако, они похоже искренны. "Сколько лет, какой богатый опыт" - завершает Сильвейра ностальгическим тоном каждый смешной случай, который Тайбо привносит в сцену.
- Вам обоим больше пятидесяти и вы возглавляете теленовеллу. Как проживается любовь в этом возрасте?
Тайбо: В профессиональном плане - меньше показывается. В личном - это чудо. (Смеется)
Сильвейра: В новелле, основная наша задача - продлить очарование любви, продемонстрировать, что и в 50 все те же отношения между мужчиной и женщиной. Люди мне присылают электронные письма, говоря: "Целую твоими губами, обнимаю твоими руками". Это способ видеть в нас обоих то, чего у них нет и то, что они хотели бы иметь. И меня это, в какой-то манере, касается.
Тайбо: Это такая маленькая игра... вернуться и вспомнить... Пережить ситуации, которые, по большому счету, не происходят в пятьдесят лет.
- Хорошо, любовь в этой теленовелле - это любовь слов, взглядов, воспоминаний. Совсем недавно она стала более конкретной, но и сейчас не показали много...
Тайбо: Это была платоническая любовь, которая сейчас дополнилась сексуальными отношениями. Но эта перемена в истории должна была бы обозначить смену авторов. Мы выходим из некоторого кризиса.
- В чем заключаются съемки сцен сексуальных отношений?
Сильвейра: Больше, чем какие-либо другие, они готовятся авторами. Но эта сцена более сдержанна по части секса. Мы старались сделать ее в формате клипа, потому что сериал выходит на экраны в два часа дня.
- Вы когда-то были парой в реальной жизни. Как проходят для вас такие съемки?
Тайбо: Между нами много доверия и потому все хорошо.
- Не оживают воспоминания?
Сильвейра: Посмотрим. Может, за эти три месяца нас еще увидят прогуливающимися. (Смеется)
Тайбо: Нам дается возможность узнать друг друга намного больше, чем в других ситуациях.
Сильвейра: Мы очень хорошо друг друга дополняем: я очень подвижная, взрывная, а он очень спокойный. Он способен немного опустить мои децибеллы и всегда трезво мыслит.
- Испытываешь давление, играя главного героя на лидирующем канале?
Тайбо: Я полностью свободен. Могу пойти сажать помидоры на грядку и быть таким же счастливым. И это одна из причин, по которой я восхищаюсь Солитой, ее одержимостью работой. Но это давление, да.
- С теленовеллой "Моя Лаура" в 1982, главные роли в которой вы исполняли, закончилось гонение Соледад. Какие у вас остались воспоминания с того времени?
Тайбо: Это была первая новелла, которую она делала после запрета. Я помню встречи с руководителями АТС и как я делал все возможное, чтобы ей позволили работать.
Сильвейра: У меня не осталось хороших воспоминаний с этих моментов. Помню как сейчас, когда меня выгнали с Канала 13 в 1976. Я не была перонисткой, не поддерживала режим. Есть книги, в которых говорится, что я путешествовала с Хуаном Доминго Пероном на его частном самолете, но, на самом деле, это была Марилина Росс. Никогда не поддерживала военный режим. Я была выше этого.
- Есть разница между работой на телевидении сейчас и 25 лет назад?
Тайбо: Огромная. Прежде актеры и режиссеры имели большее участие в продукте. Сейчас это относится к продюсированию.
- Значит рейтинг сейчас давит больше?
Тайбо: Да, конечно.
Сильвейра: Нет, потому что он и раньше существовал.
Тайбо: Хорошо, но не минуту в минуту. Ждали, когда продукт наберет сил. Сейчас, если программа две недели не имеет хороших рейтингов - чао, программа! Раньше мы заключали контракты на год, а теперь максимум на три месяца. Это очень большая перемена.
- А в повседневной работе есть различия?
Тайбо: Это еще невероятнее. Ты должен иметь понятие о видеоклипах, потому что изменилась форма подачи: новелла сейчас рассказывается с большим количеством ситуаций.
Сильвейра: Кроме того, сейчас все более технологично. Сегодня я спросила почему мы не используем звонок. Раньше, звонил телефон и ты слышал звонок, а сейчас ты должен его представить. Это ужасно.
Тайбо: И с музыкой то же самое. Раньше Мигре поставил бы музыку с контрольной панели, а сейчас ты должен играть сцену, в которой танцуешь, без музыки.
- Не способствует климату. Значит, сейчас все намного труднее?Тайбо: Намного. Кроме того, раньше делался упор на персонажей, на человеческое. Сейчас приоритетны ситуации заманивающие зрителя на крючок. И раньше было больше диалогов между персонажами...
Сильвейра: Я помню, что мы записывали 16 эпизодов за серию, когда сейчас их 37. Несомненно, сейчас намного труднее работать.
- И потому ты попробовала вести передачу "Большой брат" несколько лет назад? Как тебе Хорхе Риаль?
Сильвейра: Мне нравится. Он - ведущий и в нем есть то, чего нет во мне. Программа стала больше игровой, я не могла этого сделать. Клаудио Вильяруэль поступил мудро поставив Риаля: он способен на то, на что не способна была я.
- На что именно?
- Я более скромная и не могла задавать все те вопросы, на которые осмеливается Риаль. раньше "Большой брат" был более наивен.
- Хотела бы вернуться?
- Я тебе скажу, что... когда я слышу музыку из заставки, мое сердце начинает биться чаще. Было чудно, но я слишком страдала.
-Почему?
- Некоторые актеры, коллеги мои, меня осудили, потому что их девизом было: "Мы актеры, мы хотим играть!". А я в это время была ведущей. Многие почти не здоровались со мной.