Я проголосовала за второй вариант - в озвучке на родном языке. Предпочитаю смотреть сериалы именно так.
С сабами тоже смотрю, но это конечно не так удобно, потому что приходится смотреть вдвойне внимательней - следить не только за картинкой но и успевать читать текст. Это несколько отвлекает от самой картинки, и когда идет оживленный разговор не всегда понятно кто какую фразу произнес - так быстро меняется текст... И отвлечься нельзя - ни по форумам полазить (хотя сейчас уже приноровилась), ни чайку налить Но безусловно именно благодаря этому варианту я (и не только я) имею возможность смотреть сериалы о которых и мечтать не могла
Третий вариант мне вообще не подходит... Испанский для меня незнакомый язык (хотела учить, но пыталась подтянуть английский для начала, и что-то плохо у меня идёт, видимо нет таланта к языкам), на других языках пробовала , в т.ч. досматривала "ТС" на украинском - 5 % только понимаю... В общем конечно общий смысл понятен по картинке, но я люблю понимать все детали, все диалоги... Поэтому этот вариант, увы, не для меня
В общем мне подходят варианты 2 и 3, но предпочитаю всё-таки вариант с озвучкой