Я голосовала за В озвучке на своем родном языке, безусловно, для меня этот вариант самый удобный, но в последнее время, стала смотреть и с сабами!
Началось все с того, что серию моего любимейшего сериала ''Настоящая кровь'', задержали недели на две, но к тому моменту, выложили вариант с русскими субтитрами. А так как, ждать не хотелось, я решила скачать и посмотреть как пойдет...Пошло хорошо, к моему удивлению. Сперва было непривычно, но потом я ''освоилась''. Так что, на данный момент, мне этот вариант тоже подходит.
На каком языке Вы смотрите сериалы?
Сообщений 21 страница 40 из 40
Опрос
Поделиться2117-10-2010 14:50:13
Поделиться2217-10-2010 20:43:17
Я смотрю на своем родном языке - болгарский , на испанский , тоже и русский и с рускими субтитрами .
Отредактировано bermudez (17-10-2010 20:43:53)
Поделиться2318-10-2010 21:13:07
На языке оригинала мне конечно смотреть интереснее всего, но если это не возможно то другие варианты из опроса тоже вполне подойдут!
Поделиться2422-10-2010 03:01:01
Проголосовала за вариант "В озвучке на своем родном языке", но в крайнем случае и 3 вариант сойдет.. За неимением лучшего..
Поделиться2515-11-2010 15:40:14
Подходит любой вариант в зависимости от ситуации, а в идеале и для себя - в оригинале и субтитрами пока не так хорошо зная испанский, но учимся, а вот наши варианты переводов мне не нравится, лучше в оригинале смотреть..
Поделиться2630-04-2011 20:34:10
Попробовала посмотреть сериалы с нашими субтитрами и поняла, что лучше понимаю на слух испанский, а субтитры раздражают и отрывают от видео, хотя может с непривычки..
Поделиться2701-05-2011 07:45:26
когда есть субтитры отвлекавшийся от просмотра,но на испанском я понимаю плохо и часто хороший сериал становится не интересно смотреть потому что не понимаешь о чем они говорят.
Поделиться2818-06-2011 13:12:42
Исключительно на испанском с недавних пор,примерно год предпочитаю не понять несколкьо слов,чем слушать отвратительную озвучку...люблю слушать настощие голоса актеров
Поделиться2918-06-2011 17:12:28
Исключительно на испанском с недавних пор,примерно год предпочитаю не понять несколкьо слов,чем слушать отвратительную озвучку...люблю слушать настощие голоса актеров
Как здорово, что тебе понятен испанский, вот это круто!!! Я тоже люблю слышать интонации и голоса самих актеров, потому мне нравится смотреть с субтитрами...!
А по поводу озвучки - да, иногда она бывает такая, что просмотр сериала становится просто пыткой...
Поделиться3018-06-2011 21:32:48
Сейчас бы я уже проголосовала за субтитры. Предпочитаю смотреть именно в таком варианте. Cогласна с мнениями:
люблю слушать настощие голоса актеров
Я тоже люблю слышать интонации и голоса самих актеров
Озвучка не передает тех эмоций, которые переживает на экране сам актер.
да, иногда она бывает такая, что просмотр сериала становится просто пыткой..
Ой не говори, как вспомню ''Физику''...
Поделиться3118-06-2011 23:19:24
Ой не говори, как вспомню ''Физику''
Так именно о ней я и подумала, когда пост писала....
Поделиться3220-06-2011 01:23:37
А по поводу озвучки - да, иногда она бывает такая, что просмотр сериала становится просто пыткой...
Бывает, что у дублеров такие чудные голоса, и герои уже по-другому воспринимаются
Помню, героя одного из сериалов озвучивал такой мужик - закачаешься Голос мяукающий и такой приторный.. Тьфу, даже не хотелось смотреть сериал..
Поделиться3304-07-2011 14:22:01
Помню, героя одного из сериалов озвучивал такой мужик - закачаешься Голос мяукающий и такой приторный.. Тьфу, даже не хотелось смотреть сериал..
Вспомни еще ''Дистилированную любовь''...Мальчику респект конечно за перевод, но озвучка смешная какая-то получилась и это несколько портило впечатление от просмотра.
Поделиться3408-08-2011 13:16:53
на испанском, рус.
Поделиться3516-12-2011 11:55:38
Последний вариант
самое главное, чтобы сериал был интересным, а на каком языке не важно, постепенно учу языки оригинала, теперь проще смотреть.
Поделиться3624-03-2013 00:19:48
Ну я смотрю на русском , с субтитрами
В оригинале сериалы полностью не смотрела ни разу , так бывало посмотрю первые 2 серии ради интереса . На большее меня не хватало .
Поделиться3709-02-2014 18:06:43
В зависимости от обстоятельств. Иногда выбора просто нет, а если есть - то в зависимости от языка, озвучки.
Поделиться3822-02-2014 21:57:27
На русском. Но если бы в сети были те сериалы, которые я хочу просмотреть, я бы согласилась даже на оригинал...
Поделиться3927-06-2015 23:19:12
Предпочитаю на языке оригинала (если это на испанском), но с субтитрами Люблю слышать настоящие голоса актеров, Знаю немного испанский, но на слух воспринимаю пока плохо.
Поделиться4014-03-2016 20:18:14
Предпочитаю на языке оригинала, но с субтитрами. Нравиться слышать оригинальные голоса актеров. Жаль что языка не знаю.
Похожие темы
Какие ЛА сериалы вы сейчас смотрите? | Общий форум по ЛА сериалам | 08-08-2021 |
Самые бесячие моменты сериалов | Общий форум по ЛА сериалам | 23-06-2024 |
Костюмированные фильмы и сериалы ВВС | Общий форум о кино | 22-03-2014 |
Список тем форума | Общий форум по ЛА сериалам | 11-05-2011 |
"Хэйвен"/ Haven | Сериалы США | 18-01-2016 |